Wednesday, September 23, 2020

Meeting: September 23rd

 We welcomed three guests tonight: Théodore, Jacki, and Laura. 

Sophie was our Toastmaster and the theme was Apple Season. Ponni was General Evaluator and Listening Post; Temple was the Timer; Martha was the Grammarian and Laura was the Ah-Counter.

Cheryl gave a speech about the right to informed consent; Nirva evaluated her speech. Pat gave a speech about the coronavirus, partnerships and scientific challenges; Jacki evaluated her speech.

During the Table Topics session, Laura, Nirva, Martha, Jacki, Ponni and Temple answered the questions. The best Table Topics speaker in French was Jacki; Martha was the best Table Topics speaker in English.


Nous avons accueilli trois invités ce soir : Théodore, Jacki, et Laura. 

Sophie était notre Toastmaster et le thème était la saison des pommes. Ponni était notre Évaluateur Général et Poste d'Écoute ; Temple était notre Chronométreur ; Martha était notre Grammairienne et Laura était notre Compteuse d'Hésitations.

Cheryl a donné un discours sur le droit d'acceptation informée ; Nirva a évalué son discours. Pat a donné un discours sur le coronavirus, partenariats et défis scientifiques ; Jacki a évalué son discours.

Pendant la session de Table Topics, Laura, Nirva, Martha, Jacki, Ponni et Temple ont répondu aux questions. Le meilleur Table Topics en français était Jacki ; Martha était le meilleur Table Topics en anglais.






Wednesday, September 9, 2020

Meeting: September 9

 


Militza, as our Toastmaster, led us through the history of pools going back thousands of years ago; her theme was "pool parties." We welcomed three guests: Laura (returning), Théodore and Yalibi; we expect to see them at our next meeting!

Linda was the General Evaluator, Nirva was the timer, Rusty was the Ah-Counter, Laura was the Grammarian, and Temple was the Listening Post.

Our two speakers were Anusree and Colette. Anusree spoke about the type of Indian dancing that she has been learning and practicing and the lessons she has learned through her dancing. Colette spoke about the three reasons why she love India: the 1937 movie "Elephant Boy", her passion for elephants, and her love of root suspended bridges. Cheryl evaluated Anusree's speech and Sophie evaluated Colette's speech.

Ponni was our Table Topics master. Linda, Laura, Cheryl, Nirva, Colette, and Temple answered the Table Topics questions. Cheryl won the Best Table Topics Award!



Militza, en tant que Toastmaster, nous a conduit à travers l'histoire des piscines depuis des milliers d'années ; son thème était "fêtes au bord de la piscine." Nous avons accueilli trois invités : Laura, Théodore et Yalibi; nous nous attendons à les revoir à notre prochaine réunion !

Linda était l'Évaluateur Général, Nirva était la Chronométreuse, Rusty était le Compteur d'Hésitations, Laura était la Grammairienne, et Temple était le Poste d'Écoute.

Nos deux présentatrices étaient Anusree et Colette. Anusree a parlé du type de dance Indienne qu'elle a appris et pratiqué et les lessons qu'elle a tiré de sa dance. Colette a parlé des trois raisons pour lesquelles elle aime l'Inde : le film de 1937 "Elephant Boy", sa passion pour les éléphants, et son amour des ponts suspendus en racines. Cheryl a évalué le discours d'Anusree et Sophie a évalué le discours de Colette.

Ponni était notre Maîtresse des Improvisations. Linda, Laura, Cheryl, Nirva, Colette, et Temple ont répondu aux questions d'improvisation. Cheryl a gagné le prix de la meilleure improvisation !